Programm


Kötélen a Niagara felett

Kötélen a Niagara felett

Alonso Alegría: Kötélen a Niagara felett

Elbert Zsuzsanna fordítása alapján a magyar szöveget Salinger Richárd gondozta
Bemutató: 2014.szeptember 27.  mehr

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: 2016. Dezember 17. Samstag, 19:30

Blondin, a kiöregedett artista életét kockáztatva rendszeres időközönként, biztosítás nélkül, egy kötélen sétál át a Niagara fölött. Olykor zsákban teszi meg az utat vagy talicskát tol, esetleg megáll omlettet sütni. Mivel szenvedélyének természetes velejárója a veszély, ez valamennyire érthető, de amikor egyik rajongója, a tizenhét éves Carolin azzal az ötlettel áll elő, hogy mindkettőjük életét kockáztatva őt vigye át  a Niagara fölött, az már Blondin számára is igazi őrültségnek hangzik.

Mi mindennel kell megküzdeniük, hogy elindulhasson a közös tánc a kötélen? Mire jó mindez? Talán arra, hogy megértsük; értelmetlennek tűnő örültségeink jelentős részben megmagyarázhatóak...?

Kaszkadőr szakértő: Kivés György

Plakátterv: Bárdy Anna

kaszkadőr szakértő: Kivés György

plakátterv: Bárdy Anna

- See more at: http://www.thalia.hu/index.php/main/program/kotelen-a-niagara-felett_3139#sthash.zi4z14MU.dpuf

Angebote


Friedrich Schiller: Stuart Mária Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István

Egy hotelszoba – akár egy börtön cellája. Van idő mesélni, van idő játszani. A magányos fogoly megpróbálja minden áron ép…

“Az, ki szörnyekkel harcol, jobb, ha vigyáz, nehogy ezáltal maga is szörnnyé váljon. Ha sokáig pillantasz az örvénybe, az örvény…

Achtung! Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs läuft in Kürze ab!
geschätzte Zeit:
00:00

Posten im Warenkorb

insgesamt:


Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs ist abgelaufen! Bitte stellen Sie Ihren Warenkorb erneut zusammen!