Lőrinczy Attila: Celestina
Az ifjú Calisto őrülten szerelmes. Nem eszik, nem alszik, csak rajong és dalokat költ. Szolgái – akik már nagyon unják nyavalygását – elhatározzák, hogy Celestinától kérnek segítséget.
Az ifjú Calisto őrülten szerelmes. Nem eszik, nem alszik, csak rajong és dalokat költ. Szolgái – akik már nagyon unják nyavalygását – elhatározzák, hogy Celestinától kérnek segítséget.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2009. február 13. péntek, 19:00
Tébolyult szerelmesek, haszonleső és mafla szolgák, élni vágyó kis kurvák és gátlástalan katonák hajszolják egyre vad vágyaikat. A középpontban Celestina, az öreg kerítőnő áll, ki boszorkányos ügyességgel szálazza szét és bogozza össze a sorsfonalakat. Az ifjú Calisto őrülten szerelmes. Nem eszik, nem alszik, csak rajong és dalokat költ. Szolgái – akik már nagyon unják nyavalygását – elhatározzák, hogy Celestinától kérnek segítséget. A kerítőnő – aki különben lányokat is futtat – minden bűbáját latba vetve összeboronálja a szerelmeseket, de ezzel minden képzeletet felülmúló, mulatságos és rémisztő bonyodalom veszi kezdetét. Lesz sírás és kacagás, folynak a könnyek és folyik a bor, lesz zene, tánc, dalolás, olykor pedig fogak csikorgatása, de erről többet most nem árulhatunk el…
“Az, ki szörnyekkel harcol, jobb, ha vigyáz, nehogy ezáltal maga is szörnnyé váljon. Ha sokáig pillantasz az örvénybe, az örvény beléd pillant.” – F. Nietzsche Audiovizuális ballada őrült képzettársításokkal és különös tengeri lényekkel: pókhasú tengeri medvék, albínó bibliai szörnyetegek és minimum egy sirály várható a K színpadán, hogy színházilag valami kiszámíthatót is szolgáltassunk.
DAVID GREIG:: PRUDENCIA HART KÜLÖNÖS KIVETKEZÉSE FORDÍTOTTA: ZÁVADA PÉTER
Friedrich Schiller: Stuart Mária Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!