Program


Bonnie és Clyde
9

Bonnie és Clyde

Két hétpróbás bűnöző a nagyvilágban. Egy férfi, aki sármmal, eleganciával és gátlástalansággal tör magának utat a törvény és a jog hálójában – vagy inkább szakítja át azt – és egy nő, akiről nem is tudjuk pontosan, kicsoda.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2009. július 24. péntek, 20:00

Lokálénekesnő? Nyomozó? Vagy bűnöző lenne ő is? Kettejüket a bűn sodorja össze, s a macska-egér harcból életre-halálra szóló szövetség születik, sőt, mintha szerelem is… Együtt rabolnak-fosztogatnak, és közben mint egy társasutazáson, körbejárják a földet. Eljutnak nem csupán különböző földrészek egzotikus helyszíneire, de korokon is átsuhannak, és mindenütt új alakban – persze mindig klasszikus, vagy modern gengszterek, útonállók alakjában – folytatják áldásos tevékenységüket.

Az előadás célja – azon kívül, hogy izgalmas játéklehetőséget biztosítson a játszóknak – egyfajta gengszterromantika megjelenítése. Végletes helyzetekben, bűntények tervezése és végrehajtása között folytatódnak a jólismert emberi csaták, játszmák, összeveszések és kibékülések, csalások, hódítások és átverések. A jelenetekben felbukkannak a legendákból, regényekből és filmekről jól ismert gengszterpárosok, persze mögöttük mindvégig ott húzódnak az eredeti szereplők. Így két síkon mozog a cselekmény, melyet rengeteg zene és song tesz még mozgalmasabbá. Nyílt színi fosztogatás tangóban, bankrablás cha-cha-chában, múzeumi lopás bluesban – és közben szerelmes és gyűlölködő zenei és prózai összecsapások.
Kapócs Zsóka és Kamarás Iván nyílt színi gengszterrománca ez az este.

Ajánlatunk


“Az, ki szörnyekkel harcol, jobb, ha vigyáz, nehogy ezáltal maga is szörnnyé váljon. Ha sokáig pillantasz az örvénybe, az örvény beléd pillant.” – F. Nietzsche Audiovizuális ballada őrült képzettársításokkal és különös tengeri lényekkel: pókhasú tengeri medvék, albínó bibliai szörnyetegek és minimum egy sirály várható a K színpadán, hogy színházilag valami kiszámíthatót is szolgáltassunk.

Ajánló


Friedrich Schiller: Stuart Mária Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István

DAVID GREIG:: PRUDENCIA HART KÜLÖNÖS KIVETKEZÉSE FORDÍTOTTA: ZÁVADA PÉTER

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!